Warning: qtranxf_postsFilter(): Argument #2 ($query) must be passed by reference, value given in /home/okawakagu/okawakagu.com/public_html/sty/wp/wp-includes/class-wp-hook.php on line 324

Warning: qtranxf_postsFilter(): Argument #2 ($query) must be passed by reference, value given in /home/okawakagu/okawakagu.com/public_html/sty/wp/wp-includes/class-wp-hook.php on line 324

Warning: Attempt to read property "use_ssl" on null in /home/okawakagu/okawakagu.com/public_html/sty/wp/wp-content/themes/sty/functions.php on line 129

Warning: qtranxf_postsFilter(): Argument #2 ($query) must be passed by reference, value given in /home/okawakagu/okawakagu.com/public_html/sty/wp/wp-includes/class-wp-hook.php on line 324
引き出しはプラレール置場としてすっかり定着しております | お子様の安心を五感で感じる安心・安全の国産家具「ステイ」

Bring you a luxury life with aroma・sense of touch・woodgrain
Japanese furniture   - feel safety & security by five senses -

お客様の声

引き出しはプラレール置場としてすっかり定着しております

写真の通り、引き出しはプラレール置場としてすっかり定着しております。
ベッドの段差はご覧の通りですが、もともと使っていた布団が大きめ(幅約100cm)ではまらないので、むしろ段差があって好都合でした。

Exif_JPEG_420

Exif_JPEG_420


Exif_JPEG_420

Exif_JPEG_420


搬入時の組立サービス付きもとてもよかったです。
購入前に心配していた塗料等のアレルギー反応も全くなく、木のよい香りが心地よいです。
ヘッドボードとフットボードのデザインも気に入っています。

1 ヶ月以上使用してみてですが、柵がゆるみやすいのが気になります。
3歳の子どもが柵を掴んで登り降りするのが原因のようです。ネジでしめてもわりとすぐにガタガタしてしまい子どもが壊さないかハラハラしています。

店長堤よりお客様へ

Warning: qtranxf_postsFilter(): Argument #2 ($query) must be passed by reference, value given in /home/okawakagu/okawakagu.com/public_html/sty/wp/wp-includes/class-wp-hook.php on line 324
お世話になっております。 ご感想いただき、ありがとうございます。 また、私たちが思ったようにプラレールで遊んでいただいていて、 その収納に使っていただいているとのことで、 とてもうれしいです。 並べたときの段差ですが、 次回改良工程のものは段差ができないようできないか 試行錯誤中です。 通販の2段ベッド購入で何が大変かといえば、 組立と思います。 この商品をはじめ私たちの商品は小さいお子様がいる家庭に向けての商品ですので、 手がかかる組立は配送のほうで行うようにしています。 塗装や木の香りも気に入っていただき、良かったです。 柵のゆるみですが、 ねじの該当箇所を写真等で送っていただいてもよろしいですか? 工場と相談し、何か対応できるかもしれません。 お手数ですが、よろしくお願い致します。

Product search

Keyword search
Category
Search by Sty standard

Blog


Warning: qtranxf_postsFilter(): Argument #2 ($query) must be passed by reference, value given in /home/okawakagu/okawakagu.com/public_html/sty/wp/wp-includes/class-wp-hook.php on line 324

Warning: Uninitialized string offset 2 in /home/okawakagu/okawakagu.com/public_html/sty/wp/wp-content/plugins/qtranslate-x/qtranslate_utils.php on line 501

As you may know


Warning: qtranxf_postsFilter(): Argument #2 ($query) must be passed by reference, value given in /home/okawakagu/okawakagu.com/public_html/sty/wp/wp-includes/class-wp-hook.php on line 324

News


Warning: qtranxf_postsFilter(): Argument #2 ($query) must be passed by reference, value given in /home/okawakagu/okawakagu.com/public_html/sty/wp/wp-includes/class-wp-hook.php on line 324
Register Delete

calender

お客様の声
お客様からいただいた声を掲載しております
引き出しはプラレール置場としてすっかり定着しております

写真の通り、引き出しはプラレール置場としてすっかり定着しております。
ベッドの段差はご覧の通りですが、もともと使っていた布団が大きめ(幅約100cm)ではまらないので、むしろ段差があって好都合でした。

Exif_JPEG_420

Exif_JPEG_420


Exif_JPEG_420

Exif_JPEG_420


搬入時の組立サービス付きもとてもよかったです。
購入前に心配していた塗料等のアレルギー反応も全くなく、木のよい香りが心地よいです。
ヘッドボードとフットボードのデザインも気に入っています。

1 ヶ月以上使用してみてですが、柵がゆるみやすいのが気になります。
3歳の子どもが柵を掴んで登り降りするのが原因のようです。ネジでしめてもわりとすぐにガタガタしてしまい子どもが壊さないかハラハラしています。

お世話になっております。 ご感想いただき、ありがとうございます。 また、私たちが思ったようにプラレールで遊んでいただいていて、 その収納に使っていただいているとのことで、 とてもうれしいです。 並べたときの段差ですが、 次回改良工程のものは段差ができないようできないか 試行錯誤中です。 通販の2段ベッド購入で何が大変かといえば、 組立と思います。 この商品をはじめ私たちの商品は小さいお子様がいる家庭に向けての商品ですので、 手がかかる組立は配送のほうで行うようにしています。 塗装や木の香りも気に入っていただき、良かったです。 柵のゆるみですが、 ねじの該当箇所を写真等で送っていただいてもよろしいですか? 工場と相談し、何か対応できるかもしれません。 お手数ですが、よろしくお願い致します。

ご注文の前に

登録 削除